MCND en ENTREVISTA EXCLUSIVA con KLand México.
MCND platicó en EXCLUSIVA para KLAND MÉXICO y nos contó sobre su álbum X10, y hablaron sobre México.

MCND en entrevista con KLAND MEXICO
MCND está de regreso con nuevo material [X10] y en entrevista EXCLUSIVA tuvimos un acercamiento con el grupo y pudimos realizarles una entrevista donde nos cuentan sobre él.
Además, nos contaron sus inspiraciones y porque todas sus fans GEM tienen que darle mucho apoyo a este nuevo proyecto.
Si quieres saber que fue lo que nos dijeron, quédate leyendo completa la entrevista para KLAND MÉXICO.
MCND regresó con pasión y amor a sus fans.
MCND, es un grupo conformado por cinco chicos que debutaron el 27 de febrero de 2020. A lo largo de sus 4 años de carrera, han logrado grandes cosas de la mano de sus «GEM», nombre que le dieron a sus fanáticos.
La agrupación integrada por Castle J, BIC, MinJae, HuiJun y Win, volvieron a mediados del mes de mayo de 2024 con el material titulado [X10]
La agrupación forma parte de la empresa TOP MEDIA, y el 21 de mayo revelaron ‘X10’ canción principal de su álbum del mismo nombre, el cual hasta la fecha alcanza más de 3 millones de reproducciones.
Conoce más de MCND a través de la entrevista con KLAND MÉXICO.
Te compartimos lo que MCND nos contaron y, lo que quieren decirle a sus GEM en México, esperemos que disfrutes esta entrevista exclusiva.
- KLM. Primero que nada nos gustaría agradecerles por esta entrevista y felicitarlos por su más reciente álbum.
- KLM. ¿Podrían presentarse uno por uno y decirnos cómo se describirían en una sola palabra y cómo describirían al grupo?
Castle J: ¡Hola! ¡Soy Castle J, el líder de MCND! ¡Llegaremos a su corazón con un gran trabajo en equipo!
BIC: ¡Hola! ¡Soy BIC, bailarín principal de MCND! ¡Nuestro grupo, MCND, llegará a todos sus corazones!
MINJAE: ¡Hola! ¡Soy Min-Jae, vocalista y bailarín de MCND! En estos días estoy practicando guitarra y realmente quiero practicar duro para poder enseñárselo a GEM.
HUIJUN: ¡Hola! ¡Soy Huijun y estoy a cargo de la voz en MCND! He intentado muchas cosas diferentes en este álbum, así que por favor escúchenlo mucho.
WIN: ¡Hola! Soy Win, el miembro más joven de MCND. ¡Doy lo mejor de mí en X10 para llegar a los corazones de GEM! ¡Por favor, apóyanos mucho!
KLM First of all we would like to thank you for this interview and congratulate you for your latest album.
KLM We would like to thank you for this interview and congratulate them on their recent album.
Castle J: Hello! I’m MCND leader Castle J! I’ll hit your hearts with great teamwork!
캐슬제이 : 안녕하세요! MCND 리더 캐슬제이입니다! 멋진 팀워크로 여러분 마음에 명중 시켜보겠습니다!
BIC: Hello, I’m BIC, the main dancer of MCND! I’ll hit our group, MCND, in your hearts!
빅 : 안녕하세요 MCND 메인 댄서를 담당하고 있는 빅입니다! 여러분 심장에 저희 MCND 라는 그룹을 명중 시키겠습니다!
MINJAE: Hello, I’m MCND’s vocalist and dancer, Min-jae. I’m practicing guitar these days. I really want to practice hard and show it to GEM.
민재 : 안녕하세요 MCND 보컬이랑 댄스를 담당하고 있는 민재입니다. 요즘 기타를 연습하고 있습니다. 열심히 연습해서 GEM한테 꼭 보여 드리고 싶습니다.
HUIJUN: Hello, I’m HUIJUN, who is in charge of MCND’s voice! I’ve tried many different things in this album. Please listen to it a lot
휘준 : 안녕하세요 MCND 음색을 담당하고 있는 휘준입니다! 이번 앨범에서 다양한 도전을 많이 했습니다. 많이 들어주세요
WIN: Hello, I’m MCND’s youngest, Win. I’ll do X10! I’ll do my best. Please show a lot of interest
윈 : 안녕하세요 MCND 막내 윈입니다. GEM들 마음에 X10!! 꼭 하겠습니다. 많은 관심 부탁드려요
- KLM. Felicidades por su nuevo material, X10. ¿Por qué eligieron el nombre de X10 para este nuevo proyecto?
Castle J: En este álbum, X10 es una canción que enseña como 5 personas pueden superar obstáculos siendo un equipo. Transmite el cómo nuestra pasión y arduo trabajo en equipo nos lleva a centrarnos en nuestro objetivo. X10 es la meta.
KLM Congratulations on your new material, X10. Why did you choose the name X10 for this new project?
Castle J: In this album, X10 is a song that shows how five people can overcome obstacles as a team. It conveys how our passion and strong teamwork lead us to the center of our goal, X10 (Goal).
Castle J: 이 앨범에서 X10은 다섯 명이 한 팀이 되어 장애물을 극복하는 방법을 보여주는 노래입니다. 그것은 우리의 열정과 강한 팀워크가 목표인 ‘X10(Goal)’의 중심으로 우리를 이끄는 방법을 전달합니다.


X10 es una canción que enseña como 5 personas pueden superar obstáculos siendo un equipo.
Castle J
- KLM. ¿Qué quisieron expresar en este álbum principalmente?
WIN: Queríamos enseñar nuestro especial trabajo en equipo dentro de MCND y como nosotros cinco nos encaminamos a nuestro objetivo convirtiéndonos en uno solo.
KLM What did you want to express in this album?
WIN: I wanted to show you MCND’s unique teamwork. So I wanted to express how the five of you are running toward your goal as one!
윈: MCND 만의 팀워크를 보여 드리고 싶었습니다. 그래서 다섯이 하나가 되어서 목표를 향해 뛰어가는 모습을 제일 표현하고 싶었습니다!
- KLM. ¿Cuál es su canción favorita de este álbum y por qué?
MINJAE: Le tengo mucho cariño a la canción principal “X10”, ya que es una canción que muestra claramente nuestro trabajo en equipo y realmente disfruté el poder mostrar nuestros colores únicos (nuestro verdadero ser.
KLM What is your favorite song and why?
MINJAE: My affection for the title song ‘X10’ goes the most. It’s a song that shows our teamwork well, and it was so nice to be able to show our own colors.
민재: 타이틀곡 ‘X10’ 에 대한 애정이 제일 갑니다. 저희의 팀워크가 잘 드러나는 곡이고 저희만의 색깔을 보여드릴 수 있는 게 너무 좋았습니다.
- KLM. ¿Cómo fue el proceso de producción de este álbum?
HUIJUN: Estudié mucho para usar un nuevo tono de voz para cada canción. Quería entregar una variedad de mensajes diferentes, así que traté diferentes cosas desafiantes mientras grabamos.
KLM How was the production process of this album?
HUIJUN: I studied a lot to use a new voice tone for each song. I wanted to deliver a variety of messages, so I tried various things while recording
휘준 : 곡마다 새로운 목소리 톤을 사용하려고 연구를 많이 했습니다. 다양한 메세지를 전달하고 싶어서, 녹음을 하면서 다양한 도전을 했습니다


Estudié mucho para usar un nuevo tono de voz para cada canción.
huijun
- KLM. ¿Qué canción les recomendarían a sus fans para que escuchen primero?
BIC: Yo recomiendo TOP GANG Vol.2 ya que muestra cuánto hemos crecido y mejorado desde nuestro debut. Todo MCND participó en esta canción, y pienso que puede enseñar nuestros diversos encantos.
KLM What songs do you recommend to your fans?
BIC : I recommend TOP GANG Vol. 2 to show how much we have improved compared to the beginning of our debut! All of the MCND participated in the song, and I think we can show you various charms!
빅 : 데뷔 초보다 저희가 얼마나 발전했는지 보여 드릴 수 있는 TOP GANG Vol. 2을 추천합니다! MCND 전원이 곡에 참여를 했고, 다양한 매력을 보여 드릴 수 있다고 생각합니다!
- KLM. Todos ustedes escribieron TOP GANG, ¿Qué los inspiró al escribirla?
HUIJUN: Nos esforzamos mucho en escribir las emociones que siente cada miembro. ¡Creo que hicimos un buen trabajo contando nuestra propia historia!
KLM TOP GANG is what you all wrote, so how did you inspire your writing. Do you want to know this song?
HUIJUN: We tried hard to write down how each member felt in the lyrics. That’s why we solved our own story well!
휘준: 멤버 각자가 느끼는 감정을 가사에 쓰려고 많은 노력을 했습니다. 그래서 저희만의 이야기를 잘 풀어낸 거 같습니다!
- KLM. Ustedes ya han visitado América Latina varias veces. ¿Cómo ha sido para ustedes encontrarse con los fans en esta parte del mundo? ¿Qué han disfrutado más?
WIN: ¡Los conciertos han sido lo mejor! Lo que más recuerdo es el cálido apoyo que recibimos en México y el último día de nuestra gira por Sudamérica.
KLM You’ve visited Latin America several times so far. How was it meeting you? Fans from this region? What did you enjoy the most?
WIN: The concert was the best. I remember the last time you cheered me up in Mexico, the last day of our tour in South America.
윈 : 공연을 할 때가 제일 좋았습니다. 남미 투어 마지막인 멕시코에서 뜨거운 응원을 보내 주셨을 때 제일 기억이 납니다.


Lo que más recuerdo es el cálido apoyo que recibimos en México y el último día de nuestra gira por Sudamérica.
win
- KLM. ¿Qué fue lo mejor de presentarse en México?
Castle J: Cuando actuamos en México, todavía recuerdo a GEM de México animando y disfrutando la actuación. ¡Muchas gracias! ¡El mejor momento fue el concierto!
KLM What was the best thing about presenting in Mexico?
Castle J: When we performed in Mexico, I still remember the Mexican GEMs cheering and enjoying the concert. Thank you so much! The concert was the best!
캐슬제이 : 멕시코에서 공연을 했을 때 정말 멕시코 GEM 여러분들이 환호와 공연을 즐겨주시는 모습이 아직도 기억에 나요. 정말 감사했습니다! 공연 했을 때가 제일 좋았습니다!
- KLM. ¿Tienen planes para un próximo tour? ¿Consideran visitar América Latina?
MINJAE: ¡Nuestro objetivo este año es ir a varios países y actuar! ¡Así que definitivamente queremos volver!
KLM Do you have any plans for an upcoming tour? Would you consider visiting Latin America Other countries?
MINJAE: My goal this year is to go to various countries and perform! Therefore, I really want to go again!
민재 : 이번 년도 목표는 다양한 나라를 가서 공연을 하는 게 목표입니다! 때문에, 꼭 다시 가고 싶습니다!


¡Nuestro objetivo este año es ir a varios países y actuar!
MINJAE
- KLM. ¿Qué tipo de artistas les gustan?
WIN: ¡Los artistas que más me gustan son mis miembros de MCND! Chicos, Si saben que los amo ¿verdad? (Risas)
KLM What kind of artist do you like?
WIN: I like MCND the most. Members, you know I love you, right? Haha
윈 : 저희 MCND를 제일 좋아합니다. 멤버분들 제가 애정하고 있는 거 아시죠? 하하
- KLM. ¿Cuál es su palabra favorita en Español?
BIC: “Te quiero” es mi palabra favorita. A todo GEM: ¡TE QUIERO!
KLM What is your favorite word in Spanish?
BIC: Tequiero is my favorite. GEM, everyone! Te quiero
빅: Te quiero 라는 뜻을 제일 좋아합니다. GEM 여러분! Te quiero


“Te quiero” es mi palabra favorita. A todo GEM: ¡TE QUIERO!
BIC:
- KLM. ¿Cuál ha sido la comida más interesante que probaron en América Latina?
Castle J: Comí una gran variedad de comidas en América Latina, pero creo que la comida que más me interesaba eran los tacos. Lo recuerdo porque sabía un poco diferente a lo que he comido en Corea.
KLM What was the most interesting food for you at a Latin American place you had? Did you visit?
Castle J: I ate a variety of foods in Latin America, but I think the most interesting food was tacos. It tastes a little different from what I ate in Korea, so it reminds me of that.
캐슬제이 : 라틴 아메리카에서 다양한 음식을 먹었지만, 제일 흥미로웠던 음식은 타코였던 거 같습니다. 한국에서 먹었던 거랑 맛이 조금 달라서 생각이 나요.
- KLM. ¿Con qué artista les gustaría colaborar? ya sea de Corea o del extranjero.
HUIJUN: No lo he decidido realmente, pero si tuviera la oportunidad me gustaría probar con todos los artistas. Si no, me gustaría probar con unidades dentro de MCND.
KLM Which artist do you want to collaborate with, Korean or foreign?
HUIJUN: I don’t really decide, but if I have a chance, I want to try it with all the artists! Or I want to perform as a unit within MCND.
휘준: 저는 굳이 정하지는 않고, 기회가 되면 모든 아티스트 분들과 해 보고 싶어요! 아니면 MCND 내에서 유닛으로 무대를 하고 싶습니다.
- KLM. ¿Qué canción están escuchando más en este momento?
MINJAE: Creo que estos días estoy escuchando nuestra canción en MCND de X10. Es una canción que cuenta nuestra propia historia, así que es a la que más le tengo cariño.
KLM At this moment, what song do you listen to the most?
MJ: I think I listen to MCND X10 the most these days. It’s a song that tells our own story, so I think I’m more affectionate!
민재 : 요즘 MCND X10을 제일 많이 듣는 거 같아요. 저희만의 이야기를 담은 노래라서 더욱 더 애정이 가는 거 같아요!
- KLM. ¿Saben tocar algún instrumento? Si sí, ¿Cuál es o cuál les gustaría aprender a tocar?
MINJAE: Estos días estoy aprendiendo a tocar la guitarra. Aún estoy practicando así que no puedo enseñarles aún, pero practicaré duro para enseñarle pronto a GEM.
KLM Do you know how to play an instrument? If so, which one would you like? Also, which one would you like to learn?
Min-jae: I’m learning how to play the guitar these days. I’m still practicing, so I can’t show it to you yet, but I want to practice hard and show you my GEM!
민재: 저는 요즘 기타를 배우고 있습니다. 지금 아직 연습을 하는 단계라서 아직은 보여 드리지 못하지만, 열심히 연습을 해서 GEM 여러분한테 보여 드리고 싶습니다!

- KLM. ¿Qué significa GEM para ustedes?
MCND: Creo que son seres preciosos. Muchas gracias a todo GEM que nos ama tan generosamente.
KLM What does GEM mean to you?
MCND : I think you are precious. Thank you so much to the gems who love us generously.
MCND: 소중한 존재라고 생각합니다. 저희를 아낌없이 사랑하는 gem 여러분 너무 감사합니다.
- KLM. ¿Podrían enviar un saludo a sus fans y a los seguidores KLAND MEXICO?
MCND: Mexico y GEM: Por favor denle mucho amor a nuestro sexto mini álbum “x10” Mantenganse sanos y nos vemos muy pronto.
KLM Can you send a message to our followers and fans of KLAND Mexico
MCND: KLAND Mexico and Gem! Please show a lot of love for our 6th mini album ‘X10’! Stay healthy and see you soon
MCND: KLAND Mexico 그리고 젬 여러분 ! 우리 6번째 미니 6번째 미니앨범 ‘X10’ 많은 사랑 부탁드려요! 항상 건강하고 우리 조만간 만나요
Esperemos te gustara la entrevista, no olvides comentarlo en las redes sociales y también compartirla, si vas a tomar el material tampoco olvides dirigirlos a la entrevista original, para qué MCND vean tu apoyo e interés.
Agradecemos a STUDIO PAV y a TOP Media por las facilidades otorgadas para la realización de esta entrevista y también te recomendamos seguir a MCND en sus redes sociales, facebook, twitter, instagram y Youtube, y también apoyarlos reproduciendo su música en los canales oficiales.
Sigue a KLand México en todas las redes porque te seguiremos compartiendo más entrevistas y material exclusivo de tus artistas asiáticos favoritos.
Edición, Traducción, Corrección y Adaptación de Mariel Maza (Nikki)
Reportero de gestión informacion Areli Jimenez (Bleuusky)
Realización de preguntas y gestión Nancy González e Itzel Moreno (Yusu y Sere)